파
파다
pa-pA=to drink, quaff, suck, sip,
swallow, to drink up, exhaust,
absorb, to wish to drink, thirst ,
to wish or intend to give to drink,
to drink greedily or repeatedly,
to protect from, defend against,
to protect (a country) i.e. rule,
govern, to observe, notice, attend
to, follow p.612
pata-pAta=watched, protected,
preserved p.613
paya-pAya=water p.619
pa-dha=to perform to drink
파다는 물 마시고 싶다는 뜻이다. 물을 마시기 위해서 샘을 파는 것(dig)은 결과이다! 파야는 물이란 뜻이다!
우리말은 원인을 뜻하는 경우가 많다. 현재의 우리는 어원을 상실하여 결과적인 행동만을 뜻으로 알고 있다!
파닥거리다
pat=to be master, reign, rule, govern,
control, own, possess, dispose of,
to fly, soar, rush on p.580
path=to go, move, to fly, to throw,
send p.582
ag=to move tortuously, wind p.4
wind=to expose to the air or wind(Webster)
kri-kR=to do, make, perform, accomplish,
cause, effect, prepare, undertake p.301
dha-dhA=to make, produce, generate,
create, cause, effect, perform, execute
p.513
"파닥거리다(파닥꺼리다)=작은 새가 잇따라 가볍고 빠르게 날개를 치다"(네이버 어학사전)
pat-ag-kri-dha=path-ag-kri-dha=날려고(to fly) 힘들게 움직이며(to move tortuously) 실행하다(to perform to do)
파더 father의 어원
pitri-pitR=a father, of heaven or the sky,
between heaven and earth, father and
mother, parents, the fathers, forefathers,
ancestors, a father and his brothers,
father and uncles, paternal ancestors
p.626
파더는 하늘의, 하늘과 땅사이 라는 뜻이다!
파랗다
pare=later, farther, in future, afterwards
p.586
to go or run away, go along, go towards,
to depart, die, to reach, attain, partake of
p.606
at=to go constantly, walk, run,
to obtain p.12
ath-aTh=to go, move, tend p.11
dha-dhA=to make, produce, generate, create,
cause, effect, perform, execute p.513
par-at-dha
죽어가고 있다로 해석했다.
파래지다
pare=later, farther, in future, afterwards
p.586
to go or run away, go along, go towards,
to depart, die, to reach, attain, partake of
p.606
di=to decay, perish p.480
dha-dhA=to make, produce, generate, create,
cause, effect, perform, execute p.513
죽어서 멸하게 되다로 해석했다.
파이다
pay=to go, move p.585
pay-pAy=to void excrement p.619
pai=to dry, wither p.649
dha-dhA=to make, produce, generate, create,
cause, effect, perform, execute p.513
팍
pha=manifest, swelling, bursting with
a popping noise, bubbling, boiling p.715
agh=to go wrong, sin p.6
aka=unhappiness, pain, trouble, sin p.1
aka-AkA=to endeavour to obtain, desire, love,
to be pleased with p.126
pha-agh=명백히 잘못되다
pha-aka=확실히 아픔
pha-AkA=확실히 원하다
phakk=to swell, to creep, steal along,
to have a preconceived opinion,
to act wrongly , behave ill p.715
“팍=[부사] 1.갑자기 힘차게 내지르는 소리. 또는 그 모양. 2.갑자기 힘없이 거꾸러지는 소리. 또는 그 모양. 3.진흙 따위를 밟을 때 빠지는 소리. 또는 그 모양”(네이버국어사전)
판
pan=to be worthy of admiration or
to admire, to regard with surprise
or wonder, to admire, praise,
to rejoice at, be glad of p.584
pan-paN=to honour, praise, to barter,
purchase, buy, to negotiate, bargain,
to bet, stake, lay a wager, play for,
to risk or hazard (as a battle) p.580
phan-phaN=to go, move, to cause to bound,
to draw off (the surface of a fluid), skim,
bounding, leaping p.716
판다
pan-paN=to honour, praise, to barter,
purchase, buy, to negotiate, bargain,
to bet, stake, lay a wager, play for,
to risk or hazard (as a battle) p.580
dha-dhA=to make, produce,
generate, create, cause,
effect, perform, execute p.513
pan-dha=사는 행위를 하다
판소리
pan=to be worthy of admiration or
to admire, to regard with surprise
or wonder, to admire, praise,
to rejoice at, be glad of p.584
pan-paN=to honour, praise, to barter,
purchase, buy, to negotiate, bargain,
to bet, stake, lay a wager, play for,
to risk or hazard (as a battle) p.580
sa=air, wind p.1111
u=and, also, further, as, to call to, hail,
to roar, bellow p.171
ri-rI=to release, set free, let go, to yield,
bestow p.881
pan-sa-u-ri=paN-sa-u-ri=칭송하는 소리를 발하다 라고 해석했다!
팔
pal-pAl=to watch, guard, protect, defend, rule,
govern, to keep, maintain, observe
(a promise or vow) p.622
우리말의 팔은 지킨다, 방어한다는 의미를 가지고 있다!
팔(arm)을 위로 올려서 막는 동작을 생각하면 쉽게 이해된다!
arms=a gun or other weapon that is used
especially in a war(Webster)
팔랑개비
pal=to go p.609
phal=to burst, cleave open or asunder,
split, to go p.716
pari=round, around, about, round about, fully,
abundantly, richly, against, opposite to,
in the direction of, towards, to, successively,
severally, from, away from, out of p.591
pali-pAli=a protector, ruler, a boundary, limit,
margin, edge, a row, line, range, a dam,
dike, bridge, the lap, bosom, a circumference p.623
lang-laGg=to go, to limp p.895
langh-laGgh=to leap over, go beyond,
to ascend, mount upon, to pass over
meals, abstain from food, fast, to dry,
dry up, waste, consume, to leap over,
cross, traverse, to mount, ascend,
tread upon, enter, to overstep, transgress,
violate, neglect, to get over, avoid, shun,
escape from, to frustrate, prevent, avert,
to disregard, slight, offend, insult, injure,
to excel, surpass, outshine, obscure, eclipse,
to remove, transport, to cause to pass over
meals i.e. fast, to intend to step over p.895
rangh=to hasten, run, to speak,
to shine p.860
ga-gA=to go, go towards, come,
approach, to go away, to walk
(on a path), to desire to go p.352
i=this, that, to go, walk, to go to or
towards, come p.163
vi-vI=to go apart or in different directions,
diverge, be diffused or scattered or distributed
or divided or extended, to be lost, perish,
disappear, to go through, traverse,
to pass through p.1004
pali-lang-ga-i-vi=일주(一周)하면서 가고 또 가면서 산개(散開)하다
pari-rangh-ga-i-vi=일주(一周)하면서 달리고 가면서 산개(散開)하다 라고 해석했다!
팔렸다
phalita=bearing or yielding fruit, producing
consequences, fruitful, successful,
fulfilled, developed, accomplished,
resulting as a consequence p.717
팔팔하다
pal=to go p.609
phal=to burst, cleave open or asunder,
split, to rebound, be reflected, to bear
or produce fruit, ripen, be fruitful, have
results or consequences, be fulfilled,
result, succeed, to fall to the share of,
to obtain (fruit or reward), to bring to
maturity, fulfil, yield, grant, bestow,
to give out, emit (heat), to go p.716
pal-pAl=to watch, guard, protect,
defend, rule, govern, to keep,
maintain, observe(a promise or vow) p.622
팼다
pesha-peSa=pounding, grinding,
the act of pounding or grinding
or crushing p.648
pesh-peS=to exert one's self,
strive diligently p.648
dha-dhA=to make, produce,
generate, create, cause,
effect, perform, execute p.513
페사 oesha는 사정없이 치기, 가루로 만듬을 뜻한다
펫, 페스 pesh는 열심히 힘쓴다, 부지런히 노력한다를 뜻한다
pesh-dha=팼다는 사정없이 치기, 가루로 만든다 라고 해석했다!
"패다=사정없이 마구 때리다. 도끼로 장작 따위를 쪼개다, 파다의 사동사"(네이버국어사전)
패드 pad의 어원
pada-pAda=the foot, the foot or leg of an
inanimate object p.617
pad=① (충격·마찰·손상을 막는) 덧대는 것, 메워 넣는 것, 받침, 패드; (상처에 대는) 거즈, 탈지면《따위》; (흡수성) 패드《생리용구》, ② 안장 대신 쓰는 방석, 안장 받침; 〖구기〗 가슴받이, 정강이받이《따위》; (웃옷의) 어깨심, 패드《padding이 정식》, ③a) 스탬프 패드, 인주, b) 대(臺); 발착대, 발사대, 헬리콥터 이착륙장; (노면에 박힌) 교통 신호등 제어 장치《차가 그 위를 통과하면 신호가 바뀜》, ┈┈• a launching ~ 로켓 〔미사일〕 발사대, ④ (한 장씩 떼어 쓰게 된) 종이철(綴), ┈┈• a writing ~ 편지지철, ⑤ (동물의) 육지(肉趾), (여우·토끼 따위의) 발; 발자국.(한컴사전)
pad에 (여우, 토끼의)발, 발자국의 의미가 있고, 발밑에 끼워넣는 쿠션 같은 것이 의미가 변하면서 다양한 의미를 가지게 된 것이다! pada의 어원이 정확하게 나타난다!
영어 pad의 어원
범어 pada는 영어 pad의 어원이고, 우리말은 바닥이다!
퍼 마시다
pu-pU=to make clean or clear or pure
or bright, cleanse, purify, purge, clarify,
illustrate, illume, to sift, discriminate,
discern, to think of or out, invent,
compose, to flow off clearly, to be freed
or delivered from, drinking p.640
mas-maz=to hum, buzz, make a noise
p.793
mash-maS=to hurt, injure p.793
i=this, that, to go, walk, to go to or
towards, come p.163
dha-dhA=to make, produce, generate,
create, cause, effect, perform, execute
p.513
pu-mas-i-dha=퍼 마시다는 잔이나 그릇에 담긴 내용물을 큰 소리를 낼 정도로 빨리 마신다 라고 해석했다!
퍼붓다
pu-pU=to make clean or clear or pure or bright,
cleanse, purify, purge, clarify, illustrate, illume,
to sift, discriminate, discern, to think of or out,
invent, compose, to flow off clearly, to be freed
or delivered from p.640
bus=to discharge, pour forth, emit, to divide,
distribute p.735
dha-dhA=to make, produce, generate, create,
cause, effect, perform, execute p.513
pu-bus-dha=깨끗이 흘러 보내게(to flow off clearly) 방류하는(to discharge) 것을 행하다(to make)
퍼석하다
push-puS=to thrive, flourish, prosper,
to cause to thrive or prosper, nourish,
foster, augment, increase, further,
promote, fulfil (e.g. a wish), develop,
unfold, display, gain, obtain, enjoy,
possess, to rear, nourish, feed,
cause to thrive or prosper p.638
ukh=to go, move p.172
ha-hA=to start or spring forward, bound away,
give way to, to spring or leap upon, to fall or
come into any state, to leave, abandon,
desert, quit, forsake, relinquish, to put away,
take off, remove, lay aside, give up, renounce,
resign, avoid, shun, abstain or refrain from
p.1296
dha-dhA=to make, produce, generate, create,
cause, effect, perform, execute p.513
push-ukh-ha-dha=퍼석하다는 무성해지다, 번성하다로 해석했다!
“퍼석하다=[형용사] 1.부스러지기 쉬울 정도로 물기가 없이 부숭부숭하다. ‘버석하다’보다 거센 느낌을 준다. 2.무, 사과, 배 따위가 물기가 적어 단단한 맛이 없다.“(네이버 국어사전)
펄펄
pul=to be great or large or high,
to be piled or heaped up p.638
먼지가 풀풀난다 하면 먼지가 쌓이고 쌓인다는 뜻이다.
풀이 펄로 음이 바뀐 것으로 보인다!
펄펄 눈이 오다는 눈이 많이 와서 쌓이고 쌓이다는 뜻이다!
범어는 풀풀
퐁당
pa-pA=to drink, quaff, suck, sip, swallow,
to imbibe, draw in, appropriate, enjoy,
feast upon (with the eyes, ears &c),
to drink up, exhaust, absorb, to watch,
keep, preserve p.612-613
u=and, also, further, as, to call to, hail,
to roar, bellow p.171
ing-iGg=to go, go to or towards, to move,
agitate, shake p.164
ang-aGg=to go, to mark p.7
dangh-daGgh=to keep off, to protect p.466
da-dA=to permit, allow, to place, put,
apply, to add, to offer, perform,
to carry, hold, keep, preserve p.473
ang-aGg=to go, to mark p.7
pa-u-ng-da-ang=pong-dang=삼켜서 소리를 내면서 움직이는 것을 허용한다 라고 해석했다!
pa-u-ng-dangh=삼켜서 소리를 내면서 움직이면서 멀어지다!
푸념
phu=a magical formula, useless or
idle talk p.718
ni-nI=to lead, guide, conduct, direct,
govern, to lead &c towards or to, to
lead &c towards or to, to lead or
keep away, exclude from, to carry off
for one's self (as a victor, owner &c),
to bring into any state or condition,
to trace, track, find out, ascertain,
settle, decide, to wish to lead or bring
or carry to or into, leading, guiding,
a leader or guide p.565
yu=to unite, attach, harness, yoke,
bind, fasten, to push on towards,
to wish to unite or hold fast, to confer
or bestow upon, procure, to worship,
honour p.853
um=an interjection of anger, a particle
implying assent, interrogation p.217
um-Um=an interjection of anger, of
reproach, of envy, a particle of
interrogation p.221
phu-ni-yu-um>phu-nyu-um=쓸모없는 지껄임을(useless talk) 이끌어(to lead) 밀어붙이다 (to push on towards)!
푸릇푸릇
prush-pruS=to sprinkle, shower, wet,
moisten, to become wet , fill, to burn
p.711
범어 prush은 물을 주다, 적시다, 물을 끼얹다, 축축하게 하다, 젖다 등의 뜻이다.
범어는 프룻프룻 또는 프럿프럿이다.
푸지다
puj-pUj=to honour, worship,
revere, respect, regard, to honour
or present with p.641
i=this, that, to go, walk, to go to or
towards, come p.163
dha-dhA=to make, produce, generate,
create, cause, effect, perform,
execute p.513
푸지다는 명에롭다, 존경받는다, 선물을 받는다는 뜻이다!
푸졌다
pujita-pUjita=honoured, received or
treated respectfully , worshipped,
adored, acknowledged , recommended,
supplied with p.641
범어는 푸지따
풑 put의 어원
put-puT=to clasp, fold, envelop in,
to rub together with, to grind, pound,
to be in contact with, to speak or
to shine, to be small p.631
put=(어떤 위치에)놓다, 두다, 설치하다, 붙이다, 얹다, 대다; 내려놓다《down》(한컴사전)
범어는 움켜쥐다, 접다, 봉투에 넣다, 문지르다, 갈다, 때리다, 접촉하다 등의 뜻을 가지고 있다!
풀 grass
pula=extended, wide, size,
extent p.638
넓게 퍼져있는 것이 풀이다!
풀다, 풀리다
pula=extended, wide, size,
extent p.638
ri=to release, set free, let go,
to yield, bestow p.880
dha-dhA=to make, produce, generate,
create, cause, effect, perform, execute
p.513
pul-ri-dha=to perform to release to go wide
pul-dha=to perform to release wide
넓게 퍼지다, 넓게 퍼지게 하다를 뜻한다!
피의 어원
pi=to go, move P.624
pi-pI=to swell, overflow, be exuberant,
abound, increase, grow, to fatten,
cause to swell or be exuberant,
surfeit p.629
pida-pIDA=pain, suffering, annoyance,
harm, injury, violation, damage,
devastation, obscuration, eclipse, pity,
compassion p.629
우리가 사용하고 있는 피는 blood가 아닌 다치다, 상처를 입다, 고통스럽다 또는 흘러넘치다, 풍부하다, 증가한다, 자란다 등을 의미한다!
피다
pi=to go, move P.624
pi-pI=to swell, overflow, be exuberant,
abound, increase, grow, to fatten, cause
to swell or be exuberant, surfeit p.629
dha-dhA=to make, produce,
generate, create, cause,
effect, perform, execute p.513
pi-dha=자란다, 풍부하다, 증가하다 라고 해석했다!
피우다
pi=to go, move P.624
pi-pI=to swell, overflow, be exuberant,
abound, increase, grow, to fatten,
cause to swell or be exuberant,
surfeit p.629
u=and, also, further, as, to call to,
hail, to roar, bellow p.171
u=and, also, further, as, to call to,
hail, to roar, bellow p.171
dha-dhA=to make, produce,
generate, create, cause,
effect, perform, execute p.513
pi-u-dha=더 자란다, 더 풍부하다, 더 증가하다 라고 해석했다!
핀잔
pinj-piJj=to tinge, dye, paint, to join,
to sound, to adore, to kill, to be strong,
to speak, to emit a sound p.624
an=to breathe, respire, gasp, to live,
to move, go p.24
pinj-an=말하다 라고 해석했다!
"핀잔=맞대어 놓고 언짢게 꾸짖거나 비꼬아 꾸짖는 일."(네이버국어사전)
필 feel의 어원
pil=to throw, send, impel, incite p.628
"feel=to be aware of (something that
affects you physically, such as pain,
heat, or an object touching your
body), used to describe or ask
about someone's physical or mental
state, to touch (something) with your
fingers to see what it is like."(Webster) 등의 뜻으로 설명하고 있다
범어 필은 던지다, 보내다, 재촉하다, 자극하다 라는 뜻이다
필 발(發)
val=to move to and fro, to go, approach,
hasten p.927
우리가 발 foot으로 쓰고 있는 발이다!