A - D
A - D
agree 아 그래
agree
a=a vocative particle, interjection of pity,
Ah! p.1
a=the accent may be optionally either
on the first or last syllable in certain
compounds formed with a p.4
a-A=a particle of reminiscence, also
of compassion or pain, and of assent,
grandfather, (as a prefix to verbs,
especially of motion , and their derivatives)
near, near to, towards, (As an adv. after
words expressing a number or degree) fully,
really, indeed, in, at, on, as, like, moreover,
further, and p.126
grah=to gain, win, obtain, receive,
accept, keep, to perceive, observe,
recognise, to receive into the mind,
apprehend, understand, learn,
to accept, admit, approve p.371
i=this, that, to go, walk, to go to or
towards, come p.163
e=an interjection, a particle of
recollection, addressing, censure,
contempt, compassion, to come
near or towards, go near, approach,
to come back, come again to, to
reach, attain, enter, come into (a
state or position), to submit, fall to
one's share, to hasten near, to
request p.227
a-grah-i-e>a-gra-i-e=정말로(indeed)-이해하는(to understand)-것을(that)-얻는다(to attain)
우리말은 아 -그래-에
Webster: First Known Use: 15th century
air 아 일어난다
air
a-A=a particle of reminiscence, also
of compassion or pain, and of assent,
grandfather, (as a prefix to verbs, especially
of motion , and their derivatives) near, near to,
towards, (As an adv.after words expressing
a number or degree) fully, really, indeed, in,
at, on, as, like, moreover, further, and p.126
a=the accent may be optionally either
on the first or last syllable in certain
compounds formed with a p.4
ir-Ir=to go, move, rise, arise from,
to go away, retire, to agitate, elevate,
raise (one's voice), to agitate, throw,
cast, to excite, to cause to rise,
to bring to life, utter, pronounce,
proclaim, cite, to elevate, to raise
one's self p.170
er=to bring near, cause to obtain, procure,
to procure for one's self, obtain,
to raise (as the voice in singing) p.232
au=an interjection, a particle of
addressing, calling, prohibition,
ascertainment, a sound, (aus)
the earth p.236
o=an interjection, a particle of
addressing, calling, reminiscence,
of compassion p.235
a-ir=아(!)-일어난다(to rise)
a-er-o==(!)-(바람)소리가 높아진다(to raise as the voice in singing)-(!)
a-er-au=(!)-(바람)소리가 높아지는(to raise as the voice in singing)-소리(a sound)
Webster: History and Etymology for air
Noun and Verb
Middle English, from Anglo-French, from Latin aer, from Greek aēr air
a-er=(!)-(바람)소리가 높아진다(to raise as the voice in singing)
argue 알게 구(口) 에
argue
ar-Ar=to praise, to insert, place in,
to excite, to bring near, fetch, to come,
to reach, obtain, fall into (misfortune),
to inflict, to cause to partake of, to fix,
settle, annex, to inflict, injure p.149
gu=to go, going, to sound, to cause
to sound, proclaim, to shout with joy,
to void by stool, cow, earth, ray,
water, the hair on the body p.356
e=an interjection, a particle of
recollection, addressing, censure,
contempt, compassion, to come
near or towards, go near, approach,
to come back, come again to, to
reach, attain, enter, come into (a
state or position), to submit, fall to
one's share, to hasten near, to
request p.227
ar-gu-e=불러 일으켜(to excite)-소리를 내다(to sound)-(!)
Webster: Origin and Etymology of argue
Middle English, from Anglo-French arguer to reprove, argue &Latin arguere to demonstrate, prove; Anglo-French arguer, from Latin argutare to prate, frequentative of arguere; akin to Hittite arkuwai- to plead, respond.
First Known Use: 14th century
우리말은 알(게) 구(口, 말하는) (것)에
ra-rA=to grant, give, bestow, impart,
yield, surrender p.871
i=this, that, to go, walk, to go to
or towards, come p.163
arguere=ar-gu-e-ra-i=불러 일으켜(to excite)-소리를 내게(to sound)-(!)-하(to yield)-다(to go)
우리말은 알(게) 구(口, 말하는) (것)에 라이
army 아리게 하여 미(微)하게 하다
army
a-A=a particle of reminiscence, also
of compassion or pain, and of assent,
grandfather, (as a prefix to verbs, especially
of motion , and their derivatives) near, near to,
towards, (As an adv. after words expressing
a number or degree) fully, really, indeed, in,
at, on, as, like, moreover, further, and p.126
a=the accent may be optionally either
on the first or last syllable in certain
compounds formed with a p.4
ar-Ar=to excite, to bring near, fetch,
to come, to reach, obtain, fall into,
to cause to partake of, to inflict,
injure p.149
mi-mI=to lessen, diminish, destroy,
to transgress, violate, frustrate,
change, alter, to go, move p.818
미국식 [ɑ:rmi]
a-ar-mi=(!)-아리게 하여(to injure)-파괴한다(to destroy)
영국식 [ɑ:mi]
A-mi=정말로(indeed)-파괴한다(to destroy)
Webster: History and Etymology for army
Middle English armee, from Anglo-French, from Medieval Latin armata
아리다
ar-Ar=to excite, to bring near, fetch,
to come, to reach, obtain, fall into,
to cause to partake of, to inflict,
injure p.149
i=this, that, to go, walk, to go to or
towards, come p.163
dha-dhA=to make, produce,
generate, create, cause,
effect, perform, execute p.513
ar-i-dha=아리(to injure)-게(to go)-하다(to make)
Armee
ar-Ar=to excite, to bring near, fetch,
to come, to reach, obtain, fall into,
to cause to partake of, to inflict,
injure p.149
mah=to elate, gladden, exalt, arouse,
excite, to magnify, esteem highly,
honour, revere, to rejoice, delight in,
to give, bestow, great, strong, powerful
mighty, abundant, old, aged p.794
i=this, that, to go, walk, to go to
or towards, come p.163
e=an interjection, a particle of
recollection, addressing, censure,
contempt, compassion, to come
near or towards, go near, approach,
to come back, come again to, to
reach, attain, enter, come into (a
state or position), to submit, fall to
one's share, to hasten near, to
request p.227
ar-mah-i-e>ar-ma-i-e=ar-me-e=armee=얻기 위하여(to obtain)-엄청나게 강한(powerfully mighty)-것을(that)-달성한다(to attain)
Armee[ar meː] 1.군대, 군단; 육군 2.다수, 무리 (네이버 독일어사전)
오 지(知) 오 audio
audio
a=the accent may be optionally either
on the first or last syllable in certain
compounds formed with a p.4
u=and, also, further, as, to call to, hail,
to roar, bellow p.171
o=an interjection, a particle of addressing,
calling, reminiscence, of compassion p.235
au=an interjection, a particle of addressing,
calling, prohibition, ascertainment, a sound,
(aus) the earth p.236
dhi-dhI=to perceive, think, reflect, wish,
desire, thought, (esp.)religious thought,
reflection, meditation, devotion, prayer,
understanding, intelligence, wisdom,
mind, disposition, intention, design,
notion, opinion, the taking for, to contain,
hold, to slight, disregard, to propitiate p.516-517
미국식 [|ɔ:dioʊ]
a-u-au-dhi-au-u>a-u-o-di-o-u=(!)-큰소리가 나는 것을(to roar)-!-감지한다(to perceive)-!-더(further)
영국식 [|ɔ:diəʊ]
a-u-au-dhi-u-u>a-u-o-di-u-u=!-큰소리가 나는 것을(to roar)-!-감지한다(to perceive)-더(further)-더(further)
Webster [ˈɑːdiˌoʊ]
a-a-dhi-au-u>a-a-di-o-u=!-!-감지한다(to perceive)-!-더(further)
Webster: The first known use of audio was in 1907
bad 받다 받아
ba=gandhana p.719
gandhana=hurting, injury, pointing out or
alluding to the faults of others, derision,
continued effort, perseverance, the spreading
or diffusion of odours p.344
id=even, just, only, indeed, assuredly p.165
[bӕd]
ba-id=hurting, injury, pointing out or
alluding to the faults of others indeed
bad는 다침, 상처, 다른 이의 잘못을 지적하기나 언급하기 등을 뜻한다
badh-bAdh=to press, force, drive away,
repel, remove, to harass, pain, trouble,
grieve, vex, to be acted upon, suffer,
to oppress, harass, attack, trouble p.728
우리 말은 열받다, 스트레스 받다
bha=semblance, delusion, error p.742
id=even, just, only, indeed, assuredly p.165
bha-id>ba-id=error indeed!
Webster:History and Etymology for bad
Adjective
Middle English badde, bad, of obscure origin
badde
badh-bAdh=to press, force, drive away,
repel, remove, to harass, pain, trouble,
grieve, vex, to be acted upon, suffer,
to oppress, harass, attack, trouble p.728
da-dA=to permit, allow, to place, put,
apply, to add, to offer, perform,
to carry, hold, keep, preserve p.473
i=this, that, to go, walk, to go to
or towards, come p.163
badh-da-i>bad-de=공격하기를(to attack)-수행한(to perform)-다(to go)
우리말은 받데
band 반드시
bandh=to bind, tie, fix, fasten, chain, fetter, to bind together p.720
si=to bind, tie, fetter p.1213
bandh-si=묶고(to bind)-또 묶는다(to bind)
묶은 부분이 안풀어지게 다시 묶을 정도로 확실하게 라는 뜻이다.
band=1. 묶는 것, 밴드, (띠 모양의) 끈, 띠; (나무통·모자 등의) 테 (네이버 영어사전)
beam 백
bha-bhA=light or a beam of light,
lustre, splendour, appearance,
resemblance, likeness, to shine,
be bright or luminous, to shine forth,
appear, show one's self, to appear as,
seem, look like, pass for, to be, exist,
to show, exhibit, manifest p.742
light, brightness, splendour &c,
the sun p.750
ikh=to go, move p.164
ikh-Ikh=to go, move p.170
ukh=to go, move p.172
bha-ikh>bha-ik=빛남으로(to shine)-가다(to go)
bha-ukh>bha-uk=bhok=밝음으로(to be bright)-가다(to go)
be
bha-bhA=light or a beam of light,
lustre, splendour, appearance,
resemblance, likeness, to shine,
be bright or luminous, to shine forth,
appear, show one's self, to appear as,
seem, look like, pass for, to be, exist,
to show, exhibit, manifest p.742
light, brightness, splendour &c,
the sun p.750
i=this, that, to go, walk, to go to
or towards, come p.163
be의 발음은 [bi:]로 어원을 찾기 힘들었다! 그러나 be=ba-i로 bha-i의 변형임을 알게 되었다!
bha-i>ba-i=be=있는 또는 존재하는(to be, exist) 것(that), 이(this), 존재하는 것으로(to be, exist) 가다(to go)
beam
bha-bhA=light or a beam of light,
lustre, splendour, appearance,
resemblance, likeness, to shine,
be bright or luminous, to shine forth,
appear, show one's self, to appear as,
seem, look like, pass for, to be, exist,
to show, exhibit, manifest p.742
light, brightness, splendour &c,
the sun p.750
i=this, that, to go, walk, to go to
or towards, come p.163
am=quickly, a little, to go, to go to
or towards, to serve or honour, to sound,
to fix, render firm, to be pernicious
or dangerous, to be afflicted or sick p.80
bha-i-am>be-am=비치(to shine)-(to go)-다(to go)
Webster: History and Etymology for beam
Noun
Middle English beem, from Old English bēam tree, beam;
akin to Old High German boum tree
Verb
Middle English bemen, verbal derivative of bem, beem
bee abyss 두려워질 비(怌) 비이 아 비 있어
bee
bhi-bhI=to fear, be afraid of, to fear
for, be anxious about, fear, apprehension,
fright, alarm, dread of p.758
i=this, that, to go, walk, to go to or
towards, come p.163
[bi:]
bhi-i>bi-i=두려워 하는(to fear)-것(that)
abyss
a=the accent may be optionally either
on the first or last syllable in certain
compounds formed with a p.4
bhi-bhI=to fear, be afraid of, to fear
for, be anxious about, fear, apprehension,
fright, alarm, dread of p.758
is-Iz=to own, possess, to belong to,
to dispose of, be valid or powerful,
to be master of, to command, to rule,
reign, to behave like a master, allow,
master, lord, the supreme spirit p.171
ish-iS=to seek, search, to cause to move
quickly, let fly, throw, cast, swing, to send
out or off, stream out, pour out, discharge,
to deliver (a speech), announce, proclaim,
to impel, incite, animate, promote, to
endeavour to obtain, strive, seek for, to
endeavour to make favourable, to desire,
wish, long for, request, to wish or be about
to do anything, intend, to strive to obtain
anything from any one, intend, to expect or
ask anything from any one, to assent, be
favourable, concede, to choose, to
acknowledge, maintain, regard, think, to be
wanted, to be asked or requested, to be
prescribed or ordered, to be approved or
acknowledged, to be accepted or regarded
as, to be worth, to be wanted as a
desideratum, to probe p.168-169
[ǝbís]
a-bhi-is>abis=(!)-두려워하는 것이(to fear)-강하다(to be powerful)
Webster: Origin and Etymology of abyss
Middle English abissus, from Late Latin abyssus, from Greek abyssos, from abyssos, adjective, bottomless, from a- + byssos depth; perhaps akin to Greek bathys deepFirst Known Use: 14th century
book 북
book
bukk=to bark, yelp, sound, talk p.733
우리말은 (머리를, 바가지를) 북북 긁다, 북(을 치다)
carve 까다 까부수다 깨다 깨지다
carve
kha=a cavity, hollow, cave, cavern, aperture p.334
av=to drive, impel, animate (as a caror horse), to promote, favour,
(chieflyVed.) to satisfy, refresh, to offer (as a hymn to the gods),
to lead or bring to, (said of the gods) to be pleased with, like,
accept favourably (as sacrifices, prayers or hymns),
(chiefly said of kings or princes) to guard, defend, protect,
govern, to consume, devour p.96
arv=to hurt, kill p.93
미국식 [kɑ:rv]
kha-arv>ka-arv=틈이 나게(apture)-해치다(to hurt)
영국식 [kɑ:v]
kha-av>ka-av=틈이(apture)-나게 하다(to lead, bring to, drive)
우리말의 깨다, 까다, 까부수다, 깨트리다, 까삐리, 깨지다 등
까(kha=apture, hollow)와 같은 음소를 가지고 있다!
cavity, cave, carve, camera 등도 우리말과 같은 음소인
까(kha=apture, hole, hollow)를 가지고 있다!
chairman 차(게 하고) 일(으키구) 만
chata-chaTA=a mass, lump, assemblage,
number, a collection of rays, lustre p.404
caya=collecting, a heap, pile,
collection, multitude, assemblage
p.394
ir=to go p.168
ir-Ir=to go, move, rise, arise from,
to go away, retire, to agitate, elevate,
raise (one's voice), to agitate, throw,
cast, to excite, to cause to rise,
to bring to life, to raise one's voice,
utter, pronounce, proclaim, cite,
to raise one's self p.170
man=to think, believe, imagine,
suppose, conjecture, to think
one's self or be thought to be,
appear as, pass for, to reflect
upon, consider, examine,
investigate, to call in question,
doubt p.777
cha-ir-man=무리를(assemblage)-일으키기를(to rise)-두루 생각한다(to consider)
Webster: First Known Use of chairman, 1592
우리말은 차게 하고 일으키는구만!
chicken 치(고) 키(우기)인
ki=ci p.282
ci=to arrange in order, heap up, pile up,
construct, to collect, gather together,
accumulate, acquire for one's self,
to search through (for collecting),
to increase, thrive, to wish to accumulate or
collect, to observe, perceive, to seek for,
investigate, search through, make inquiries,
to detest, hate, to revenge, punish,
take vengeance on p.394
ka=the sun, fire, splendour, light,
air, the body, time, wealth, a king,
happiness, joy, pleasure, water,
the head, hair, a head of hair p.240
in=inv p.165
inv=to advance upon, press upon,
drive, to infuse strength, invigorate,
gladden, to use force, force, to drive
away, to keep back, remove, to have
in one's power, take possession of,
pervade, to be lord or master of
anything, have the disposal of p.167
[ˈtʃɪkɪn]
ci-ki-in>ci-kin=모아서(to collect)-키우기를(to thrive)-행하다(to drive)
우리말은 치(고) 키(우기)인
History and Etymology for chicken Noun
Middle English chiken, from Old English cicen young chicken;
akin to Old English cocc cock
chiken
ci-ka-in=잘 자라게하여(to thrive)-부로(wealth)-간다(to drive)
dam 담다 담벼락 담장
dam=to be tamed or tranquillised, to tame,
subdue, conquer, overpower, a house p.469
dam-물을 가둬놓고 마음대로 조절한다.
담을 치고 내 땅에 집을 짓는다
그릇에 담아, 담다-지배한다, 내 마음대로 할 수 있다
우리말은 담다, 담벼락, 담장
dilemma 디(질)라 임 마
di-dI=to decay, perish, ruin p.480
la-lA=to take, receive, obtain,
to undertake, begin, to give p.899
im=interjection p.167
im-Im=a particle of affirmation and
restriction, Im has also the sense now,
and is by p.170
ma-mA=to sound, bellow, roar,
bleat p.804
ma-mA=to measure, mete out,
mark off, to prepare, arrange,
fashion, form, build, make,
to show, display, exhibit p.804
[dɪˈlemə;daɪ-]
di-la-im-ma=멸망하기를(to perish)-얻는다고(to obtain)-(!)-고함치다(to roar)
di-la-i-im-ma=멸망하기를(to perish)-얻는(to obtain)-다라고(to go)-(!)-고함치다(to roar)
Webster: History and Etymology for dilemma
Late Latin, from Late Greek dilēmmat-, dilēmma, probably back-formation from Greek dilēmmatos involving two assumptions, from di- + lēmmat-, lēmma assumption
diminish 디지게 미세(微細)하게 하는게 있어
diminish
di-dI=to decay, perish, ruin p.480
mi-mI=to lessen, diminish, destroy,
to transgress, violate, frustrate,
change, alter, to go, move p.818
ni-nI=to lead, guide, conduct, direct,
govern, to lead &c towards or to, to
lead &c towards or to, to lead or keep
away, exclude from, to carry off for
one's self(as a victor, owner &c),
to bring into any state or condition,
to trace, track, find out, ascertain,
settle , decide, to wish to lead or bring
or carry to or into, leading, guiding,
a leader or guide p.565
ish-iS=to seek, search, to cause to
move quickly, let fly, throw, cast,
swing, to send out or off, stream out,
pour out, discharge, to deliver (a speech),
announce, proclaim, to impel, incite,
animate, promote, to endeavour to obtain,
strive, seek for, to endeavour to make
favourable, to desire, wish, long for,
request, to wish or be about to do
anything, intend, to strive to obtain
anything from any one, intend, to expect
or ask anything from any one, to assent,
be favourable, concede, to choose,
to acknowledge, maintain, regard, think,
to be wanted, to be asked or requested,
to be prescribed or ordered, to be approved
or acknowledged, to be accepted or
regarded as, to be worth, to be wanted
as a desideratum, to probe p.168-169
[dɪ|mɪnɪʃ]
di-mi-ni-ish>di-mi-nish=파괴하여(to ruin)-줄어들게(to diminish)-이끄는 것을(to lead)-추구하다(to seek)
우리말은 디지게 미세(微細)하는 것이 있어!
discard 디(지는게) 있(어) 까(버려서) 아리다
di-dI=to decay, perish, ruin p.480
is-Iz=to own, possess, to belong to,
to dispose of, be valid or powerful,
to be master of, to command, to rule,
reign, to behave like a master, allow,
master, lord, the supreme spirit p.171
kha=the sun, a cavity, hollow, cave,
cavern, aperture, an aperture of the
human body, the hole made by an arrow,
wound p.334
ard=to move, be moved, be scattered(as dust),
to dissolve, to torment, hurt, kill, to ask,
beg for, to kill, to make agitated, stir up,
shake vehemently, to do harm, torment,
distress, to strike, hurt, kill, destroy p.91
동사 [dɪsˈkɑːd;美-ˈkɑːrd]
di-is-kha-ard>di-is-ka-ard=파괴하기를(to destroy)-획득하고(to possess)-틈을 만들게(aperture)-해치다(to hurt)
Time Traveler for discard
The first known use of discard was circa 1586
divine 디비다
divine
divya=to long for heaven, divine,
heavenly, celestial, supernatural,
wonderful, magical, charming,
beautiful, agreeable p.479
div=ask, beg p.478
ya-yA=to go, proceed, move, walk,
set out, march, advance, travel, journey,
to go away, withdraw, retire, to go
towards or against, go or come to,
enter, approach, arrive at, reach p.849
우리 말은 디비다
디비다
div=to ask, beg, to go, throw, cast,
spread p.478
i=this, that, to go, walk, to go to or towards,
come p.163
dha-dhA=to make, produce, generate,
create, cause, effect, perform, execute
p.513
바라는 것을 요구한다, 찾기를 빈다, 찾으면서 늘어 놓는다
divyha=to long for heaven, divine, heavenly,
celestial, supernatural, wonderful, magical,
charming, beautiful, agreeable p.479
영어 divine의 어원
div의 뜻중에서 ask, beg, to wish for 사용되었다!
디브는 여러가지의 의미가 있다!
div=to cause to lament, to pain, vex, to ask,
beg, to go, to suffer pain, play, gamble,
to cast, throw, to have free scope, spread,
increase, to shine, be bright, to praise, rejoice,
be drunk or mad, to sleep, to wish for, day, daily,
every day, day by day, by day or in the course
of days, a long time, brightness, sheen,
glow, fire p.478
dizzy 디지다
dizzy
di-dI=to decay, perish, ruin p.480
ji=to win or acquire (by conquest or in
gambling), conquer (in battle), vanquish
(in a game or lawsuit), defeat, excel,
surpass, to conquer (the passions),
overcome or remove (any desire or
difficulties or diseases), to expel from,
to be victorious, gain the upper hand,
to cause to win, to be made to conquer,
to wish to win or obtain or conquer or
excel, conquering p.420
[|dɪzi]
di-ji=쇠약하게 하는(to decay) 것을-얻다(to acquire), 쇠약하여(to decay)-폐배하다(to defeat)
우리말은 디지다
Webster: Origin and Etymology of dizzy
Middle English disy, from Old English dysig stupid; akin to Old High German tusig stupid,First Known Use: before 12th century
disy
si=to bind, tie, fetter, to hurl, cast p.1213
si-zI=to lie, lie down, recline, rest,
repose, to remain unused, to lie down
to sleep, fall asleep, sleep, to cause
to lie down, lay down, put, throw,
fix on or in, to cause to lie down,
allow to rest or sleep, to wish to
rest or sleep, to fall out or away,
disappear, vanish p.1077
disy>di-si=쇠약해져(to decay)-눞다(to lie down)
drink 들이키다
drink
dhri=to hold, bear (also bring forth), carry,
maintain, preserve, keep, possess, have,
use, employ, practise, undergo, to preserve
soul or body, continue living, survive, to hold
back, keep down, stop, restrain, suppress,
resist, to place or fix in, bestow or confer
on, to destine for, to present to, to direct
or turn (attention , mind , &c ) towards,
fix or resolve upon, to be ready or
prepared for, to owe anything (acc.) to
(dat. or gen.), to prolong (in pronunciation),
to quote, cite, to conceive, be pregnant,
to inflict punishment on, to let the hair
or beard grow, to draw the reins tight,
to fulfil a duty, to observe or keep a vow,
to practise self-control, to perform penance,
to bear on the head, honour highly,
to hold in a balance, weigh, measure,
to bear in mind, recollect, remember,
to hold to an agreement, cause to make
a compact, to be borne &c, so be firm,
keep steady, continue living, exist, remain,
to begin, resolve upon, undertake,
to wish to keep up or preserve,
to hold fast, bear firmly, fasten p.519
inkh-iGkh=to go, move p.164
to move backwards and forwards,
move up and down, swing p.170
dhri-inkh>dri-ink=drink=붙잡은 것을(to hold)-이동하다(to move)
우리말은 들이키다
dung 뒤 뒷간
dung
dhu-dhU=to shake off, remove, liberate
one's self from, so shake or move
violently, to shake off or down p.517
du=to go, to be burnt, to be consumed
with internal heat or sorrow, to burn,
consume with fire, cause internal heat,
pain, or sorrow, afflict, distress p.482-483
da-dA=to permit, allow, to place, put,
apply, to add, to offer, perform,
to carry, hold, keep, preserve p.473
dha-dhA=to make, produce,
generate, create, cause,
effect, perform, execute p.513
ang-aGg=to go, to mark p.7
ing-iGg=to go, go to or towards,
to move, agitate, shake p.164
[dʌŋ]
da-ng=실행하러(to perform) 가다(to go)
dhu-ng>du-ng=제거하러(to remove) 가다(to go)
우리 말은 뒤, 뒷간
뒤
dhu-dhU=to shake off, remove, liberate one's
self from, so shake or move violently, to shake
off or down p.517
i=this, that, to go, walk, to go to or towards,
come p.163
dhu-i=뒤는 용변을 버린다를 의미한다!
뒷간, 두엄, 뒤가 구리다
End 아니인다
a=Lat. in, Goth. and Germ.
un , Eng. inor un, and having a negative
or privativeor contrary sense p.1
ind=to be powerful, to see p.165
[end]
a-ind=end=안(not) 본다(to see),
아니 본다, 안 본다!