신묘장구대다라니 인공지능 Copilot에 의한 해석
Copilot 주소
https://copilot.microsoft.com/chats/6AwnmergAGywsufXFSW1G
Microsoft Copilot: AI 도우미
Microsoft Copilot은 정보를 제공하고, 생절하고, 영감을 주는 도우미입니다. 조언, 피드백 및 간단한 답변을 얻으세요. 지금 Copilot을 사용해 보세요.
copilot.microsoft.com
신묘장구대다라니
"산스트리트 원본
Nīlakaṇṭha Dhāraṇī
Sanskrit
Namo ratna-trayāya | nama āryāvalokiteśvarāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahākāruṇikāya |
Oṃ sarva-bhayeṣu trāṇa-karāya tasmai namaskṛtvā imaṃ āryāvalokiteśvara-stavaṃ Nīlakaṇṭha-nāma |
hṛdayaṃ vartayiṣyāmi sarvārtha-sādhanaṃ śubhaṃ |ajeyaṃ sarva-bhutānāṃ bhava-mara-viśodhakaṃ ||
TADYATHĀ | Oṃ āloka e āloka-mati lokātikrānta ehy-ehi Hare mahābodhisattva | smara smara hṛdayam | hi hi hare āryāvalokiteśvara maheśvara parama-maitra-citta mahākāruṇikā | kuru-kuru karma | sādhaya-sādhaya | dehi-dehi me varaṃ kamaṃ | dhuru-dhuru vijayate mahāvijayate | dhara-dhara dharāṇiṃdhareśvara | cala-cala malla vimal-āmala-mūṛtte | ehy-ehi Lokeśvara | rāga-viṣaṃ viṇāśaya | dveṣa-viṣaṃ viṇāśaya | moha-jāla-viṣaṃ viṇāśaya | hulu-hulu malla | hulu Hare Padmanābha | sara-sara siri-siri suru-suru | buddhya-buddhya bodhaya-bodhaya maitriya Nīlakaṇṭha | kāmasya darśanena prahlādaya manaḥ svāhā |siddhāya svāhā | mahāsiddhāya svāhā | siddha-yogeśvarāya svāhā | Nīlakaṇṭhāya svāhā | Vāraha-mukha-siṃha-mukhāya svāhā | padma-hastāya svāhā | cakrāyudhāya svāhā | śaṇkha-śabda-nibodhanaya svāhā | mahā-lakuṭa-dharāya svāhā | vāma-skanda-deśa-sthita-kṛṣṇājināya svāhā | vyāghra-carma-nivasanāya svāhā ||
Namo ratna-trayāya | namaḥ āryāvalokiteśvarāya svāhā ||
Namo radana darayaya. Namak aryak. Barogije saebaraya. Mojisadabaya. Maha sadabaya. Mahagaronigaya.
Om. Salba bayesu. Darana garaya dasamyeong. Namak kkaridaba imam arya. Barogijesaebara daba. Niraganta namak harinaya. Mabalda isami. Salbalta sadanam suban. Ayeyeom. Salba bodanam. Babamara misudagam.
Danyata. Om arogye aroga majiroga. Jigaranje. Hye hye harye. Maha moji sadaba. Samara samara. Harinaya. Guroguro galma. Sadaya sadaya. Doro doro miyeonje. Maha miyeonje. Dara dara. Darin. Narye saebara. Jara jara. Mara mimara amara. Moljeye. Hye hye. Rogye saebara ra-a. Misami nasaya. Nabe sami sami nasaya. Moha jara misami nasaya. Horo horo. Mara horo harye. Banama naba. Sara sara. Siri siri. Soro soro. Motjya motjya. Modaya modaya. Maedariya. Niraganta. Gamasa nalsanam. Baraharanaya manak. Sabaha. Sitdaya. Sabaha. Mahasitdaya. Sabaha. Sitda yuye saebaraya. Sabaha. Niragantaya. Sabaha. Baraha mokka. Singha mokkaya. Sabaha. Banama hattaya. Sabaha. Jagara yokdaya. Sabaha. Sangka seopnane. Modanaya. Sabaha. Mahara guta daraya. Sabaha. Bamasa ganta isasi cheda. Garinna inaya. Sabaha. Magara jalma. Ibasanaya. Sabaha.
Namo radana darayaya. Namak aryak barogije. Saebaraya sabaha.
Copilot 의 영어 번역
Namo ratna-trayāya – Homage to the Three Jewels (Buddha, Dharma, Sangha).
Nama āryāvalokiteśvarāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahākāruṇikāya – Homage to Āryāvalokiteśvara, the Bodhisattva, the Great Being, the Great Compassionate One.
Oṃ sarva-bhayeṣu trāṇa-karāya tasmai namaskṛtvā imaṃ āryāvalokiteśvara-stavaṃ Nīlakaṇṭha-nāma – Om, to the one who provides protection in all fears, I bow and offer this praise of Āryāvalokiteśvara, called Nīlakaṇṭha.
Hṛdayaṃ vartayiṣyāmi sarvārtha-sādhanaṃ śubhaṃ – I will remain in the heart, accomplishing all good purposes.
Ajeyaṃ sarva-bhutānāṃ bhava-mara-viśodhakaṃ – Invincible, purifying all beings from the cycle of birth, death, and suffering.
TADYATHĀ – Thus (beginning the invocation).
Oṃ āloka e āloka-mati lokātikrānta ehy-ehi Hare mahābodhisattva – Om, O Light, O transcendent wisdom, come, come, O Great Bodhisattva!
Smara smara hṛdayam – Remember, remember the heart.
Hi hi hare āryāvalokiteśvara maheśvara parama-maitra-citta mahākāruṇikā – Hail, hail to Āryāvalokiteśvara, the Great Lord, with a supreme compassionate heart and boundless mercy.
Kuru-kuru karma – Perform, perform the actions.
Sādhaya-sādhaya – Accomplish, accomplish.
Dehi-dehi me varaṃ kamaṃ – Give, give me the boon I desire.
Dhuru-dhuru vijayate mahāvijayate – Victory, victory, the great victory is attained.
Dhara-dhara dharāṇiṃdhareśvara – Bearer of the world, holder of the earth, the Lord of the mountains.
Cala-cala malla vimal-āmala-mūṛtte – Move, move, O pure and spotless one.
Ehy-ehi Lokeśvara – Come, come, O Lord of the World.
Rāga-viṣaṃ viṇāśaya – Destroy the poison of attachment.
Dveṣa-viṣaṃ viṇāśaya – Destroy the poison of aversion.
Moha-jāla-viṣaṃ viṇāśaya – Destroy the poison of delusion.
Hulu-hulu malla – Hail, hail to the mighty!
Hulu Hare Padmanābha – Hail to the Lotus-born, Padmanābha!
Sara-sara siri-siri suru-suru – Flow, flow, bright and shining!
Buddhya-buddhya bodhaya-bodhaya maitriya Nīlakaṇṭha – Enlighten, enlighten, awaken, awaken, O Compassionate One, Nīlakaṇṭha!
Kāmasya darśanena prahlādaya manaḥ svāhā – Through the vision of desire, may the mind be filled with joy. Svāhā (an offering).
Siddhāya svāhā – To the accomplished one, Svāhā.
Mahāsiddhāya svāhā – To the Great Accomplished One, Svāhā.
Siddha-yogeśvarāya svāhā – To the Lord of Siddhas, Svāhā.
Nīlakaṇṭhāya svāhā – To Nīlakaṇṭha, Svāhā.
Vāraha-mukha-siṃha-mukhāya svāhā – To the boar-faced, lion-faced one, Svāhā.
Padma-hastāya svāhā – To the one with the lotus hand, Svāhā.
Cakrāyudhāya svāhā – To the one with the wheel weapon, Svāhā.
Śaṇkha-śabda-nibodhanaya svāhā – To the sound of the conch that awakens, Svāhā.
Mahā-lakuṭa-dharāya svāhā – To the great holder of the club, Svāhā.
Vāma-skanda-deśa-sthita-kṛṣṇājināya svāhā – To the one seated on the left shoulder, clothed in black deerskin, Svāhā.
Vyāghra-carma-nivasanāya svāhā – To the one dressed in tiger skin, Svāhā.
Namo ratna-trayāya | namaḥ āryāvalokiteśvarāya svāhā – Homage to the Three Jewels (Buddha, Dharma, Sangha), homage to Āryāvalokiteśvara, Svāhā.
Copilot의 한글 번역
나모 라트나트라야야 – 삼보(불, 법, 승)에게 경배를 드립니다.
나마 아리야발로키테스바라야 보디사트바야 마하사트바야 마하카루니카야 – 아리야 발로키테스바라 보살, 위대한 존재, 위대한 자비를 지닌 분에게 경배를 드립니다.
옴 사르바바예슈 트라나카라야 타스마이 나마스크리트바 이맘 아리야발로키테스바라-스타밤 닐라칸타-나마 – 옴, 모든 두려움에서 보호하시는 분에게 경배를 드리며, 아리야 발로키테스바라의 찬송을 바칩니다. 이 찬송은 '닐라칸타'라는 이름을 가진 분에게 드리는 것입니다.
흐르다얌 바르타이시야미 사르바르타-사드하남 슈바ṁ – 나는 마음 속에서 모든 좋은 목적을 성취하리라.
아제얌 사르바-부타남 바바-마라-비쇼다카ṁ – 무적의 존재로서, 모든 존재들을 생사의 고통에서 정화하리라.
타디야타 – 이렇게 (주문을 시작함).
옴 알로카 에 알로카 마티 로카트리안타 에히-에히 하레 마하보디사트바 – 옴, 빛이여, 세상을 초월한 지혜여, 오시옵소서, 오시옵소서, 하레 마하보디사트바여!
스마라 스마라 흐르다얌 – 기억하라, 기억하라, 마음을.
히 히 하레 아리야발로키테스바라 마헤스바라 파라마-마이트리-친타 마하카루니카 – 하레, 하레, 아리야 발로키테스바라여, 위대한 주여, 최고의 자비의 마음을 지닌 분이여.
쿠루-쿠루 카르마 – 수행하라, 수행하라.
사드하야-사드하야 – 성취하라, 성취하라.
데히-데히 메 바라ṁ 카마ṁ – 나에게 원하는 축복을 주옵소서.
드후르-드후르 비자야테 마하비자야테 – 승리하라, 승리하라, 위대한 승리가 이루어지리라.
다라-다라 다라니임다레슈바라 – 세계를 지닌 자여, 땅을 지닌 자여.
찰라-찰라 말라 비말-암알라-무르떼 – 움직여라, 움직여라, 순수하고 깨끗한 모습으로.
에히-에히 로케슈바라 – 오시옵소서, 세계의 주여.
라가-비샴 비나샤야 – 애착의 독을 없애주옵소서.
드웨샤-비샴 비나샤야 – 혐오의 독을 없애주옵소서.
모하-자라-비샴 비나샤야 – 망상의 그물 독을 없애주옵소서.
후루-후루 말라 – 하렐루야, 하렐루야, 위대한 자여!
후루 하레 파드마나바 – 하레, 연꽃에서 태어난 분이여!
사라-사라 시리-시리 수루-수루 – 흐르라, 흐르라, 밝고 빛나는 자여!
붓댜-붓댜 보디하야-보디하야 마이트리야 닐라칸타 – 깨달으라, 깨달으라, 자비를 지닌 닐라칸타여!
카마스야 다르샤네나 프라흘라다야 마나ḥ 스바하 – 욕망을 보는 것으로 마음이 기뻐지기를. 스바하 (축복의 표현).
시드하야 스바하 – 성취한 이에게 스바하.
마하시드하야 스바하 – 대성취자에게 스바하.
시드하-요게스바라야 스바하 – 요가의 주여, 성취자에게 스바하.
닐라칸타야 스바하 – 닐라칸타에게 스바하.
바라하-무카-싱하-무카야 스바하 – 돼지 얼굴, 사자 얼굴을 가진 자에게 스바하.
파드마-하스타야 스바하 – 연꽃 손을 가진 자에게 스바하.
차크라-유다야 스바하 – 차크라 무기를 가진 자에게 스바하.
샹카-샅다-니보단야 스바하 – 소리로 깨우는 자에게 스바하.
마하-라쿠타-다라야 스바하 – 큰 방망이를 가진 자에게 스바하.
바마-스칸다-데사-스티타-크리슈나아지나야 스바하 – 왼쪽 어깨에 자리를 잡은, 검은 가죽을 입은 자에게 스바하.
비아그라-차르마-니바사나야 스바하 – 호랑이 가죽을 입은 자에게 스바하.
나모 라트나트라야야 – 삼보에게 경배를 드립니다.
나마 아리야발로키테스바라야 스바하 – 아리야 발로키테스바라에게 스바하.