본문 바로가기

영어-범어-한글 해석/E - H

E – H

 

E – H

 

 

 

 

extend  이크 섰다 인다

 

 

extend 

 

a-A=a particle of reminiscence, also

of compassion or pain, and of assent,

grandfather, (as a prefix to verbs, especially

of motion , and their derivatives) near, near to,

towards, (As an adv. after words expressing

a number or degree) fully, really, indeed, in,

at, on, as, like, moreover, further, and p.126

 

a=the accent may be optionally either

on the first or last syllable in certain

compounds formed with a p.4

 

ikh=to go, move p.164

 

ikh-Ikh=to go, move p.170

 

iksh-IkS=to see, look, view, behold, look at,

gaze at, to watch over, to see in one's mind,

think, have a thought, to regard, consider,

to observe(the stars &c), to foretell for,

to make one look at p.170

to be seen p.1321

 

stha-sthA=to stand, stand firmly,

station one's self, stand upon,

get upon, take up a position on,

to stay, remain, continue in any

condition or action, to set up,

erect, raise, build, standing, 

stationary p.1262

 

ta-tA=lakSmI p.431

 

lakshmi-lakSmI=a mark, sign, token,

a bad sign, impending misfortune,

a good sign, good fortune, prosperity,

success, happiness, wealth, riches,

beauty, loveliness, grace, charm,

splendour, lustre, of the goddess of

fortune and beauty, the Good Genius

or Fortune of a king personified (and

often regarded as a rival of his queen),

royal power, dominion, majesty p.892

 

ind=to be powerful, to see p.165

 

[ɪkˈstend]

iksh-ta-ind>iks-ta-ind=고려하니(to consider)-이득이(wealth)-크다(to be great)

ikh-stha-ind>ik-sta-ind=움직여 가는 것을(to move)-계속하는 것을(to continue in any action)-본다(to see)

 

알파벳으로 보면

a-iksh-ta-ind>a-iks-ta-ind=(!)-고려하니(to consider)-이득이(wealth)-크다(to be great)

a-ikh-stha-ind>a-ik-sta-ind=(!)-움직여 가는 것을(to move)-계속하는 것을(to continue in any action)-본다(to see)

 

extend=1.  길게 만들다 2. 연장하다 3. (사업·영향력 등을확대하다

 

 

 

 

 

 

 

 

family  빤하게 ()하다

 

 

family

 

pha=manifest, swelling, bursting

with a popping noise, bubbling,

boiling p.715

 

mil=to meet (as friends or foes), encounter, join,

fall in with, come together, assemble, concur,

to cause any one to meet any one else,

bring together, assemble p.817

 

i=this, that, to go, walk, to go to or

towards, come p.163

 

milita=met, encountered, united, happened,

occurred, connected or combined or mixed

or furnished with p,817

 

pha-i-mil-i=명백하게(manifest)-가서(to go)-모이는(to assemble)-(that)

pha-mil-i=명백히(manifest)-모이는(to assemble)-(that)

 

mil=()

 

 

빤하다

 

pha=manifest, swelling, bursting

with a popping noise, bubbling,

boiling p.715

an=to breathe, respire, gasp, to live,

to move, go p.24

 

ha-hA=to start or spring forward, bound away,

give way to, to spring or leap upon, to go or

depart or betake one's self to have recourse to,

to fall or come into any state, to leave,

abandon, desert, quit, forsake, relinquish,

to put away, take off, remove, lay aside,

give up, renounce, resign, avoid, shun,

abstain or refrain from p.1286

 

dA=to place , put , apply, to add, to offer,

perform, to carry, hold, keep, preserve p.473

 

dha=dha-dhA=to make, produce, generate,

create, cause, effect, perform, execute p.508

 

pha-an-ha-dha=명백히(manifest)-움직여(to move)-앞으로 나가게(to start foward)-하다(to make)

 

 

 

빤히

 

pha=manifest, swelling, bursting

with a popping noise, bubbling,

boiling p.715

 

an=to breathe, respire, gasp, to live,

to move, go p.24

 

hi=to send forth, set in motion, impel,

urge on, hasten on, to stimulate or

incite to, to assist or help to, to

discharge, hurl, cast, shoot, to

convey, bring, procure, to forsake,

abandon, get rid of, to gladden, delight,

for, because, on account of, just, pray,

do, indeed, assuredly, surely, of course,

certainly  p.1297

 

pha-an-hi=명백히(manifest)-움직여 가기를(to move)-강제하다(to impel)

 

 

 

 

 

 

find  인다 

 

 

pha=manifest, swelling, bursting with

a popping noise, bubbling, boiling p.715

 

ang-aGg=to go, to mark  p.7

 

ind=to be powerful, to see p.165

 

da-dA=to permit, allow, to place, put,

apply, to add, to offer, perform,

to carry, hold, keep, preserve  p.473

 

dha-dhA=to make, produce,

generate, create, cause,

effect, perform, execute p.513

 

[faɪnd]

pha-ind=명백하게(manifest)-본다(to see)

 

pha-ang-ind-da>phang-inda=빵소리(bursting with a popping noise)-나면서(to go)-강력하게(to be powerful)-수행하다(to perform)

 

 

 

 

 

 

gay ()

 

gay 

 

gai=to sing, speak or recite in a singing

manner, sing to, praise in song, relate in

metrical language, to sing before, to be

sung or praised in song, to be called,

to cause to sing or praise in song,

to sing, to be sung or praised in song,

to be asserted obstinately p.363

 

i=this, that, to go, walk, to go to or

towards, come p.163

 

[geɪ]

gai-i=ge-i=노래 부르며(to sing)-가다(to go)

 

Webster: Origin and Etymology of gay

Middle English, from Anglo-French gai, of Germanic origin; akin to Old High German gāhi quick, sudden First Known Use: 14th century

 

gai>ga=()

 

 

 

 

 

 

geo () 

 

 

geo

 

ji=to win or acquire (by conquest or in

gambling), conquer (in battle), vanquish

(in a game or lawsuit), defeat, excel,

surpass, to conquer (the passions),

overcome or remove (any desire or

difficulties or diseases), to expel from,

to be victorious, gain the upper hand,

to cause to win, to be made to conquer,

to wish to win or obtain or conquer or

excel, conquering p.420

 

i=this, that, to go, walk, to go to or

towards, come p.163

 

au=an interjection, calling, prohibition,

ascertainment, a sound, (aus) the earth p.236

 

u=and, also, further, as, to call to,

hail, to roar, bellow p.171

 

[dʒíːou, dʒíːǝ]

ji-i-au-u=얻기를 바라는(to wish to obtain)-것인(that) --(the earth) -(further)

ji-i-u=얻기를 바라는(to wish to obtain)-(that)-(further)  

 

 

알파벳대로 분석하면

 

ga-gA=to go, go towards, come,

approach, to go after, pursue p.341

 

i=this, that, to go, walk, to go to or

towards, come p.163

 

au=an interjection, calling, prohibition,

ascertainment, a sound, (aus) the earth p.236

 

ga-i-au=geo=추구하는(to pursue)-것인(that)-(the earth)

 

 

Webster: History and Etymology for geo-

borrowed from Greek geō-, combining form of gê (Doric gâ) "earth, land, country," perhaps contracted from gaîa "earth," probably of pre-Greek substratal origin 

 

 

 

 

 

Go 가 더

 

 

go

 

ga-gA=to go, go towards, come, approach,

to go away, to walk (on a path),

to desire to go p.352

 

u=and, also, further, as, to call to,

hail, to roar, bellow p.171

 

uh-Uh=to push, thrust, move, remove,

to change, alter, modify, to observe,

mark, note, attend to, heed, regard,

to expect, hope for, wait for, listen for,

to comprehend, conceive, conjecture,

guess, suppose, infer, reason,

deliberate upon, to consider, heed p.223

 

미국식 [ɡoʊ영국식 [ɡəʊ]

ga-u-u=go-u=가라고(to go)-(further)-소리치다(to roar)

ga-u-uh>ga-u-u=go-u=가기를(to go)-(further)-기대하다(to expect)

ga-uh-u>ga-u-u=go-u=가기를(to go)-밀어붙이면서(to push)-소리치다(to roar)

 

우리말은  

 

Webster:History and Etymology for go

Verb

Middle English gon, from Old English gān; akin to Old High German gān to go, Greek kichanein to reach, attain

 

gan

 

ga-gA=to go, go towards, come, approach,

to go away, to walk (on a path),

to desire to go p.352

 

an=to breathe, respire, gasp, to live, to move, go p.24

 

ga-an=가고(to go)- 간다(to go)

 

우리말은 

 

 

 

 

 

grand 그래 인다

 

grah=to gain, win, obtain, receive,

accept, keep, to perceive, observe,

recognise, to receive into the mind,

apprehend, understand, learn,

to accept, admit, approve p.371

 

i=this, that, to go, walk, to go to or

towards, come p.163

 

ind=to be powerful, to see p.165

 

da-dA=to permit, allow, to place, put,

apply, to add, to offer, perform,

to carry, hold, keep, preserve  p.473

 

dha-dhA=to make, produce,

generate, create, cause,

effect, perform, execute p.513

 

 

grand 미국·영국 [ɡrænd] [형용사]웅장한장려한

 

grah-ind=이해하는 것이(to understand)-강력하다(to be powerful)

grah-i-ind=이해하는(to understand)-것이(that)-강력하다(to be powerful)

 

 

인다 자동사

동사 일다1 활용형어간 -에종결어미 -ㄴ다가붙어 -  탈락하여 이루어진 말이다해라체의 평서형으로 쓰인다.

바람이 불면 호수에 잔물결이 인다.

 

 

 

 

 

 

 

happy honey hell  하하하 행복

 

 

happy

 

ha=water, meditation, auspiciousness,

sky, heaven, paradise, knowledge, pride,

the Supreme Spirit, pleasure, delight,

cause, motive p.1286

 

ap-Ap=to reach, overtake, meet with, fall upon,

to be reached or found or met with or obtained,

to cause to reach or obtain or gain, to arrive at,

come towards p.142

 

i=this, that, to go, walk, to go to or towards,

come p.163

 

pi=to go, move P.624

pi-pI=to swell, overflow, be exuberant,

abound, increase, grow, to fatten, cause

to swell or be exuberant, surfeit p.629

 

ha-i-pI=기쁨이라는-이가(that which is pleasure)-넘친다(to overflow)

ha-i-pi=천국에(heaven)-가고(to go)- 간다(to go)

ha-ap-pi=기쁨을(pleasure)-얻어(to gain)-넘친다(to overflow)

 

우리말은 행복이(ha) 피어난다(pi), 행복이(ha)-앞에서(ap)-피어난다(pi)

 

 

행복 幸福

 

ha=water, meditation, auspiciousness,

sky, heaven, paradise, knowledge,

pride, the Supreme Spirit, pleasure,

delight, cause, motive p.1286

 

ing-iGg=to go, go to or towards,

to move, agitate, shake p.164

 

bha-bhA=light or a beam of light,

lustre, splendour, appearance,

resemblance, likeness, to shine,

be bright or luminous, to shine forth,

appear, show one's self, to appear as,

seem, look like, pass for, to be, exist,

to show, exhibit, manifest p.742

light, brightness, splendour &c,

the sun p.750

 

u=and, also, further, as, to call to, hail,

to roar, bellow p.171

 

ogha=flood, stream, rapid flow of water,

heap or quantity, flock, multitude, abundance,

quick time (in music), uninterrupted tradition,

instruction, the (four) floods (of worldly

passion) p.235

 

okh=to be dry or arid, to be able, suffice,

to adorn, to refuse, ward off p.235

 

ukh=to go, move p.172

 

ha-ing-bha-ukh>ha-ing-bha-uk=ha-ing-bhok=기쁨이(pleasure, delight)-되고(to go)-빛남이(splendour)-된다(to go)

 

ha-ing-bha-u-ogha>ha-ing-bha-u-og=ha-ing-bho-og=ha-ing-bho-og=기쁨이(pleasure, delight)-되고(to go)-빛남이(spendour)-(further)-풍부(abundance)

 

ha-ing-bha-u-okh>ha-ing-bha-u-ok=ha-ing-bho-ok=기쁨이(pleasure, delight)-되고(to go)-빛남이(spendour)-(further)-충분하다(to suffice)

 

honey

 

ha=water, meditation, auspiciousness,

sky, heaven, paradise, knowledge, pride,

the Supreme Spirit, pleasure, delight,

cause, motive p.1286

 

ni=down, back, in, into, within(always prefixed

either to verbs or to nouns), (for nI) p.538

 

ni-nI=to lead, guide, conduct, direct, govern,

to lead &c towards or to, to lead &c towards

or to, to lead or keep away, exclude from,

to carry off for one's self (as a victor, owner &c),

to bring into any state or condition, to trace,

track, find out, ascertain, settle , decide,

to wish to lead or bring or carry to or into,

leading, guiding, a leader or guide p.565

 

[hʌni]

ha-ni=낙원(paradise), 천국(heaven), 기쁨즐거움(pleasure, joy)으로-이끈다(to lead).

 

 

hell

 

ha=water, meditation, auspiciousness,

sky, heaven, paradise, knowledge, pride,

the Supreme Spirit, pleasure, delight,

cause, motive p.1286

 

il=to come, to send, cast, to sleep,

to keep still, not to move, to become

quiet p.168

 

[hel]

ha-il=기쁨이(pleasure, delight)-안 움직인다(not to move), 잠잔다(to sleep), 침묵을 지킨다(to keep still, to become quiet)

 

 

 

 

하늘 하심 下心 hair high heaven

 

 

하늘

ha=sky, heaven, paradise p.1286

nri=to lead  p.568

ha-nri>ha-nr=하늘로(heaven)-인도한다(to lead)

 

 

하심 下心

 

ha=water, meditation, auspiciousness,

sky, heaven, paradise, knowledge, pride,

the Supreme Spirit, pleasure, delight,

cause, motive p.1286

 

simi-zimI=effort, labour, work,

industry p.1072

 

ha-sim=참선(參禪)(meditation) 진력(盡力)(effort), 천도(天道)(heaven) 진력(盡力)(effort), 학문(學問)(knowledge) 진력(盡力)(effort)

 

하심 (下心)=[명사] <불교불교에서자기 자신을 낮추고 남을 높이는 마음(네이버국어사전)

 

하심(下心) ha-simi>ha-sim 음차인 것으로 보인다!

 

 

 

high

 

ha=water, meditation, auspiciousness,

sky, heaven, paradise, knowledge, pride,

the Supreme Spirit, pleasure, delight,

cause, motive p.1286

 

i=this, that, to go, walk, to go to or towards,

come p.163

 

[hai]

ha-i=하늘로(heaven)-가다(to go)

 

 

 

hair

 

ha=water, meditation, auspiciousness,

sky, heaven, paradise, knowledge, pride,

the Supreme Spirit, pleasure, delight,

cause, motive p.1286

 

ha=indeed, assuredly, verily, of course,

then &c p.1286

 

ha-hA=to start or spring forward,

bound away, give way to, to spring

or leap upon, to fall or come into

any state, to leave, abandon, desert,

quit, forsake, relinquish, to put away,

take off, remove, lay aside, give up,

renounce, resign, avoid, shun, abstain

or refrain from p.1296

     

ir-Ir=to go, move, rise, arise from,

to go away, retire, to agitate, elevate,

raise (one's voice), to agitate, throw,

cast, to excite, to cause to rise,

to bring to life, utter, pronounce,

proclaim, cite, to elevate, to raise

one's self p.170

 

i=this, that, to go, walk, to go to or

towards, come p.163

 

u=and, also, further, as, to call to, hail,

to roar, bellow p.171

 

미국식 [her]

ha-ir=하늘로(heaven)-일어난다(to rise)

 

영국식[heə(r)]

ha-i-u=he-u=하늘로(heaven)-가는 (to go)-같이(as)

 

 

heaven

 

ha=water, meditation, auspiciousness,

sky, heaven, paradise, knowledge, pride,

the Supreme Spirit, pleasure, delight,

cause, motive p.1286

 

i=this, that, to go, walk, to go to or towards,

come p.163

 

va=air, wind, the ocean, water, addressing,

strong, powerful, like, as p.910

 

vah=to carry, transport, convey,

to bear or carry on or with,

to bear (a burden), carrying,

drawing, bearing , holding p.933

 

av=to drive, impel, animate (as a car

or horse), to promote, favour, to satisfy,

refresh, to offer (as a hymn to the gods),

to lead or bring to, to guard, defend,

protect, govern, to consume, devour p.96

 

a=the accent may be optionally either

on the first or last syllable in certain

compounds formed with a p.4

a-A=a particle of reminiscence, also

of compassion or pain, and of assent,

grandfather, (as a prefix to verbs, especially

of motion , and their derivatives) near, near to,

towards, (As an adv. after words expressing

a number or degree) fully, really, indeed, in,

at, on, as, like, moreover, further, and p.126

 

in=inv p.165

 

inv=to advance upon, press upon,

drive, to infuse strength, invigorate,

gladden, to use force, force, to drive

away, to keep back, remove, to have

in one's power, take possession of,

pervade, to be lord or master of

anything, have the disposal of p.167

 

ha-i-av-a-in=하늘로(heaven)-가기를(to go)-이끌어(to lead to)-(!)-간다(to drive)

ha-i-a-va-in=하늘로(heaven)-가기를(to go)-(!)-강하게(strong)-몰아간다(to drive)

ha-i-a-vah-in>ha-i-a-va-in=he-a-ven=하늘이라는(heaven)-것으로(that)-(!)-옮겨가기를(to carry)-몰아간다(to drive)

 

 

ha 음소가 들어있는 영어단어 heaven, hoist, height, hell, hallelujah, head, heart, helmet

 

 

 

 

Helio 

 

 

helio

 

ha=water, meditation, auspiciousness,

sky, heaven, paradise, knowledge, pride,

the Supreme Spirit, pleasure, delight,

cause, motive p.1286

 

ha-hA=to start or spring forward, bound

away, give way to, to spring or leap upon,

to fall or come into any state, to leave,

abandon, desert, quit, forsake, relinquish,

to put away, take off, remove, lay aside,

give up, renounce, resign, avoid, shun,

abstain or refrain from p.1296

i=this, that, to go, walk, to go to or towards,

come p.163

 

li-lI=to adhere, obtain, to melt, liquefy,

dissolve, to cling or press closely,

stick or adhere to, to lie, recline,

alight or settle on, hide or cower

down in, disappear, vanish, to deceive, 

to obtain honour, to humble  p.903

 

au=an interjection, a particle of

addressing, calling, prohibition,

ascertainment, a sound, (aus)

the earth p.236

 

o=an interjection, a particle of

addressing, calling, reminiscence,

of compassion p.235

 

ha-i-li-o=하늘로(heaven)-가서(to go)-사라진다(to disappear)-(!)

hA-i-li-o=위로 뛰어올라(to spring upon)-가서(to go)-사라진다(to disappear)-(!)

"helio-=접두사 sun (*모음 앞에서는 heli-)"

(네이버 영어사전)

 

 

 

ha-i=하늘로(heaven)-간다(to go)

hA-i=위로 뛰어올라(to spring upon)-간다(to go)